About

書道家・Yoshinobu(よしのぶ)と申します。

長年、書道の世界で学びを深めながら、生徒の指導にも力を注いできました。
今では、育った生徒たちが新たに書道を教え始めるようになり、嬉しい広がりを感じています。

一方で、特に高校以降は書道がますます専門的になり、 読みにくい文字ばかりに触れることで、興味を失ってしまう学生も少なくありません。

そんな現状の中で、生徒をはじめ、もっと多くの方に、 書道の魅力を身近に・楽しく・日常とつなげていきたいという想いが強くなりました。

そこで、筆文字Tシャツの販売を始めました。

書道家としての立場は忍びつつ、「書くことが好きな一人の者」として始めた、自由で楽しく新しい挑戦です。

忍者の筆絵は、「よしのぶ」という本名に、「世を忍ぶ」という言葉を重ねて生まれました(^^)。

1枚の筆文字Tシャツが、誰かの心にそっと響き、 笑顔や元気につながることができたら、これ以上の喜びはありません。

商品についても、皆さまの率直なお声をぜひお聞かせください。 今後の制作の励みになります!どうぞよろしくお願いします!


My name is Yoshinobu, and I am a calligrapher.
After many years of honing my skills and teaching in the world of Japanese calligraphy, one desire has grown stronger within me:
I want to bring the beauty of calligraphy closer to everyday life—to make it freer, more accessible to a wider range of people.
In the traditional world of calligraphy, activities often remain within professional circles, and I’ve felt a growing distance between the art and people who have never experienced it.
That’s why I’ve chosen to express the essence of calligraphy—its beauty, my experience, and my deep love for writing—through something more familiar: T-shirts.
Over the past 20 years, I’ve taught many students who now walk their own paths in society.
In this era, I believe that “writing” has new potential—as a side job, a form of self-expression, even as a way to connect with others.
I don’t want to rely solely on my title or reputation as a calligrapher.
As a creator, I want to take on new challenges—ones that feel true to who I am right now.
If just one T-shirt can touch someone’s heart and inspire them to pick up a brush, nothing would make me happier.